今のところ唯一のコメントに対するコメント [国語]
無視するつもりが、他にネタもないので取り上げてみよう。
以前、朝日新聞のサイトに、【「進出」書き換え問題 中韓抗議で謝罪、安倍氏「誤り」】といった見出しがあって、
〝これを最初見たとき、日本の歴史教科書で侵略を進出と書き換えたことに対して中韓が抗議し、それに安倍氏が「誤り」だと謝罪した、と読めた。(略)上記のような誤解を生じさせる見出しは、…〟
といったことをこのブログに書いた。すると、次のようなコメントが来た。
〝そうですか?(略)、中韓(が日本側に)抗議で(日本側)謝罪、安倍氏(曰く)「(日本の謝罪は)誤り」とは読み解けませんか〟
わざわざコメントを書き込むくらいだからこちらが書いた内容を斜め読みしているとも思えず、呆気にとられた。だが、某巨大掲示板を見ていればこの程度の無理解は珍しくもないと思い、放っておいた。
こういった無理解が仕方のない年齢か、歳はいっても単に理解力がないだけか、それとも集中しにくいネット上の文章の問題かは判断のしようはないけれど、いずれにしても国語力は大切だなあと思った次第である。
コメント 0